La Mort !!!

La Mort !!!
Il était 4 h du matin
L
orsque la mort frappa à la porte.
Qui
est-ce ? S'écria l'homme hébété.
Je suis Izraël. Laisse-moi donc entrer!
Alors l'homme se mit à trembler,
C
omme pris d'une fièvre subite.
I
l cria à sa femme endormie :
Ne le laisse pas me prendre la vie !

S
'il vous plt, O Ange de la mort !
Laiss
ez-moi, je ne suis pas encore prêt.
M
a famille vit à mes dépens,
De
grâce, ton acte suspend .

jà l'ange de la mort se tenait au seuil de sa porte.
Ô mon a
mi, l'ordre d'Allah ne peut être différé,
Pr
épare-toi, pour la tombe,
C
'est pour maintenant.

J
e te couvrirai d'or,
Ma
is épargne-moi la tombe sombre.

P
ourquoi as-tu peur, ô homme, de mourir selon le v½u d'Allah ?
Viens, souris-moi et ne t'attriste point,
So
it heureux de revenir vers Lui.

Ô
ange j'ai honte de moi, je n'avais pas le temps de penser à Allah,
D
u matin au soir, je faisais ma richesse sans pensée pour ce moment.
Aux o
rdres d'Allah, je n'ai point obéi,
T
out comme jamais, cinq fois par jour, je n'ai prié.
Le
s "Ramadhan" venaient, les "Ramadhan" passaient,
Ma
is toujours sans mon repentir.
Le
Hajj fut dé Faraz sur moi,
Mais de mon argent, je ne voulus point mepartir.
La
charité, j'ignorais,
M
ais l'usure et l'intérêt, je m'en accaparais.
Mes engagements, j'oubliais.
L'ad
ministration, je craignais,
De
ma foi, j'avais honte.
L
e blâme des mécréants m'effrayait.
La détresse de mes frères m'ennuyait.
Les artifices de ce monde m'attiraient.
L
es mécréants, j'imitais,
Le c
hampagne et le vin, j'appréciais.
Les femmes m'attiraient.
Malheur sur moi!
Ô
ange, accorde-moi donc un sursis.

J'
ai peur, dit l'ange, que ce moment soit le dernier de ta vie .
Ne sais-t
u pas, qu'à la mort, goûtera chaque âme ?
Tu
as vécu dans ce monde et tes parents tu as négligé,
T
andis que le mendiant, affamé, tu repoussais.
T
es filles chantent et dansent dans les boîtes de nuits.
Tes
fils se sont perdus avec des femmes sans vertu ni foi.
Au lie
u de procréer des musulmans,
Tu as fait de tes enfants des mécréants.
Ric
hes, mais si pauvres !
L'
appel du muezzin, tu ignorais,
Tou
t comme le Coran t'est étranger.
Tes promesses ne furent jamais tenu,
Et t
on arme favorite était la calomnie.
T
es employés, tu sous-payais,
Et
le fruit de leur travail, tu récoltais,
Jamais partagé avec le pauvre ou l'orphelin.
Les malades tu fuyais la compagnie.

Ô ange de la mort,
Je
sais, j'ai honte
Que n
'ai-je reçu de ta part,
Des
signes, quelques avertissements,
De
cette mort si imminente !
Âme
misérable, le Créateur y a pourvu.
Po
int donc ne L'insulte, Il est parfait.
Mai
s à Ses signes tu restais sourd et aveugle.

T
es cheveux blancs t'annonçaient le retour...
Ta vue faiblissante t'annonçait le retour...
Ta force qui s'étiole t'annonçait le retour..
Ton
échine recourbée t'annonçait le retour...
Voilà des avertissements suffisants,
Po
ur des gens qui réfléchissent !
Mai
s ta préoccupation se confinait à ce monde.

Puisque le Coran tu as ignoré,
S
ache au moins alors, qu'il y était écrit
Qu
e ce monde n'est qu'un éclair devant l'éternité.
M
ais les avertissements du Coran, tu as dédaigné!
Ce
sse de pleurnicher, O humain!
Vers ton Cateur sera ton retour,
Car ton âme je la prends maintenant.
Le r
épit m'est interdit.

Un
cri de l'homme et sur le sol il s'affaissa.
S
on corps immobile, son visage éteint.
Il
semblait se reposer, du sommeil éternel.
Son
corps ne pouvait simplement plus exprimer
La
douleur alors toujours intense de l'âme qu'on arrache.

La vie, des fois, peut réserver des surprises, mais jamais la mort.
C
ar enfin, chacun sait bien, qu'il est né... pour un jour, mourir !

# Posté le mercredi 07 janvier 2009 09:15

Lisons sourate Al-fath pour aider nos frères et soeurs à Ghaza‏

Lisons sourate Al-fath pour aider nos frères et soeurs à Ghaza‏
Face aux épreuves:


A'oudhou billah mina chaytan eradjim.

29.2. Ahasiba alnnasu an yutrakoo an yaqooloo amanna wahum la yuftanoona


29.2. Les hommes s'imaginent-ils qu'on les laissera dire : «Nous croyons» sans les mettre à l'épreuve?


47.31. Walanabluwannakum hatta naAAlama almujahideena minkum waalssabireena wanabluwa akhbarakum


47.31. Certes, Nous vous mettons à l'épreuve pour reconnaître ceux d'entre vous qui combattent et souffrent pour notre Cause, et pour apprécier votre comportement.


A'oudhou billah mina chaytan eradjim.

Bismillah errahmen errahim

48.1. Inna fatahna laka fathan mubeenan

48.1. En vérité, Nous t'avons accordé une victoire éclatante,

48.2. Liyaghfira laka Allahu ma taqaddama min thanbika wama taakhkhara wayutimma niAAmatahu AAalayka wayahdiyaka siratan mustaqeeman


48.2. afin que Dieu te pardonne tes fautes, passées et présentes, parachève sur toi Sa grâce et te dirige dans la voie droite.

48.3. Wayansuraka Allahu nasran AAazeezan

48.3. Dieu te prête ainsi un puissant secours.

48.4. Huwa allathee anzala alssakeenata fee quloobi almu/mineena liyazdadoo eemanan maAAa eemanihim walillahi junoodu alssamawati waal-ardi wakana Allahu AAaleeman hakeeman

48.4. C'est Lui qui a fait naître la quiétude dans le c½ur des croyants afin d'accroître sans cesse leur foi, et c'est à Lui qu'appartiennent les armées des Cieux et de la Terre. Il est l'Omniscient, le Sage.

48.5. Liyudkhila almu/mineena waalmu/minati jannatin tajree min tahtiha al-anharu khalideena feeha wayukaffira AAanhum sayyi-atihim wakana thalika AAinda Allahi fawzan AAatheeman


48.5. Il a usé ainsi de Sa grâce en vue d'admettre, pour l'éternité, les croyants et les croyantes dans des Jardins baignés d'eaux vives, après les avoir absous de leurs péchés. Et ce sera, pour eux, un immense bonheur auprès du Seigneur !

48.6. WayuAAaththiba almunafiqeena waalmunafiqati waalmushrikeena waalmushrikati alththanneena biAllahi thanna alssaw-i AAalayhim da-iratu alssaw-i waghadiba Allahu AAalayhim walaAAanahum waaAAadda lahum jahannama wasaat maseeran


48.6. Et Il en use également ainsi pour punir les hypocrites, hommes et femmes, ainsi que les idolâtres, hommes et femmes, qui prêtent de mauvaises intentions à Dieu. Puisse le mal qu'ils Lui prêtent se tourner contre eux, car Dieu les poursuivra de Son courroux et de Sa malédiction, et leur réservera la Géhenne, cette affreuse demeure !

48.7. Walillahi junoodu alssamawati waal-ardi wakana Allahu AAazeezan hakeeman

48.7. C'est à Dieu qu'appartiennent les armées des Cieux et de la Terre. Il est l'Omniscient, le Sage.

48.8. Inna arsalnaka shahidan wamubashshiran wanatheeran

48.8. Nous t'avons envoyé comme témoin et comme Messager pour annoncer la bonne nouvelle et avertir,

48.9. Litu/minoo biAllahi warasoolihi watuAAazziroohu watuwaqqiroohu watusabbihoohu bukratan waaseelan


48.9. afin que vous croyiez en Dieu et en Son Messager, que vous L'honoriez, que vous proclamiez Sa gloire et que vous L'invoquiez matin et soir.

48.10. Inna allatheena yubayiAAoonaka innama yubayiAAoona Allaha yadu Allahi fawqa aydeehim faman nakatha fa-innama yankuthu AAala nafsihi waman awfa bima AAahada AAalayhu Allaha fasayu/teehi ajran AAatheeman


48.10. Ceux qui te prêtent serment d'allégeance, c'est à Dieu en réalité qu'ils le prêtent. La Main de Dieu est au-dessus des leurs. Celui qui viole son serment le viole à son propre détriment. Celui qui demeure fidèle à son engagement, Dieu lui accordera une magnifique récompense.



48.11. Sayaqoolu laka almukhallafoona mina al-aAArabi shaghalatna amwaluna waahloona faistaghfir lana yaqooloona bi-alsinatihim ma laysa fee quloobihim qul faman yamliku lakum mina Allahi shay-an in arada bikum darran aw arada bikum nafAAan bal kana Allahu bima taAAmaloona khabeeran


48.11. Ceux des bédouins restés en arrière te diront en guise d'excuses : «Nous avons été retenus par nos biens et nos familles. Prie donc Dieu de nous pardonner notre absence !» Ainsi racontent-ils des choses qu'ils sont loin de penser. Dis-leur : «Qui donc peut aller contre la volonté de Dieu s'Il veut vous faire du mal ou du bien? Dieu est parfaitement au courant de ce que vous faites.

48.12. Bal thanantum an lan yanqaliba alrrasoolu waalmu/minoona ila ahleehim abadan wazuyyina thalika fee quloobikum wathanantum thanna alssaw-i wakuntum qawman booran


48.12. En vérité, vous avez cru plutôt que le Prophète et ses Compagnons ne reviendraient plus jamais dans leurs foyers. Et cette méprise avait réjoui vos c½urs et suscité en vous des pensées malsaines, prouvant par-là que vous êtes un peuple de corrompus !»

48.13. Waman lam yu/min biAllahi warasoolihi fa-inna aAAtadna lilkafireena saAAeeran


48.13. Que ceux qui ne croient pas en Dieu et en Son Prophète sachent que Nous avons préparé un Brasier ardent pour les négateurs !

48.14. Walillahi mulku alssamawati waal-ardi yaghfiru liman yashao wayuAAaththibu man yashao wakana Allahu ghafooran raheeman


48.14. ? Dieu la Royauté des Cieux et de la Terre , Il absout qui Il veut , Il punit qui Il veut, et Il est cependant Clément et Miséricordieux.

48.15. Sayaqoolu almukhallafoona itha intalaqtum ila maghanima lita/khuthooha tharoona nattabiAAkum yureedoona an yubaddiloo kalama Allahi qul lan tattabiAAoona kathalikum qala Allahu min qablu fasayaqooloona bal tahsudoonana bal kanoo la yafqahoona illa qaleelan


48.15. Ceux qui étaient restés en arrière diront, en vous voyant partir pour vous emparer d'un riche butin : «Laissez-nous vous suivre !», voulant ainsi enfreindre l'arrêt de Dieu. Dis-leur : «Jamais vous ne nous suivrez ! Dieu en a déjà décidé ainsi !» Ils diront alors : «Vous agissez ainsi par jalousie !» Il n'en est rien, mais ils sont si peu intelligents.


48.16. Qul lilmukhallafeena mina al-aAArabi satudAAawna ila qawmin olee ba/sin shadeedin tuqatiloonahum aw yuslimoona fa-in tuteeAAoo yu/tikumu Allahu ajran hasanan wa-in tatawallaw kama tawallaytum min qablu yuAAaththibkum AAathaban aleeman


48.16. Dis aux bédouins restés en arrière : «Vous serez bientôt appelés à affronter un peuple doué d'une force redoutable, que vous aurez à combattre, à moins qu'ils ne se convertissent à l'islam. Si vous acceptez de combattre, Dieu vous accordera une belle récompense. Mais si vous refusez de prendre part au combat, comme vous l'avez déjà fait, Il vous infligera un douloureux châtiment.»

48.17. Laysa AAala al-aAAma harajun wala AAala al-aAAraji harajun wala AAala almareedi harajun waman yutiAAi Allaha warasoolahu yudkhilhu jannatin tajree min tahtiha al-anharu waman yatawalla yuAAaththibhu AAathaban aleeman


48.17. Ne sont pas astreints à combattre l'aveugle, le boiteux et le malade. Quiconque se soumet à Dieu et à Son Prophète, Dieu le recevra dans des Jardins baignés d'eaux vives. Mais celui qui refuse le combat, Dieu lui infligera un terrible tourment.


48.18. Laqad radiya Allahu AAani almu/mineena ith yubayiAAoonaka tahta alshshajarati faAAalima ma fee quloobihim faanzala alsakeenata AAalayhim waathabahum fathan qareeban


48.18. Dieu a été satisfait des croyants qui t'ont prêté serment d'allégeance sous l'arbre. Il savait quels sentiments les animaient. Aussi fit-Il naître la quiétude dans leurs c½urs, et leur accorda, en récompense, une victoire rapide,



48.19. Wamaghanima katheeratan ya/khuthoonaha wakana Allahu AAazeezan hakeeman


48.19. suivie d'un riche butin qu'ils pourront saisir, car Dieu est Puissant et Sage.


48.20. WaAAadakumu Allahu maghanima katheeratan ta/khuthoonaha faAAajjala lakum hathihi wakaffa aydiya alnnasi AAankum walitakoona ayatan lilmu/mineena wayahdiyakum siratan mustaqeeman


48.20. Dieu vous a promis un riche butin que vous réaliserez. Il a hâté pour vous cette prise-ci et vous a épargné les coups de vos ennemis, afin que cela soit un signe encourageant pour les croyants et qu'Il vous guide sur le droit chemin.

48.21. Waokhra lam taqdiroo AAalayha qad ahata Allahu biha wakana Allahu AAala kulli shay-in qadeeran


48.21. Il y a d'autres victoires qui vous sont promises et que vous ne pourriez jamais remporter vous-mêmes, mais que Dieu tient en Son pouvoir, car Il est Omnipotent.

48.22. Walaw qatalakumu allatheena kafaroo lawallawoo al-adbara thumma la yajidoona waliyyan wala naseeran


48.22. Si les négateurs vous avaient livré combat, ils n'auraient pas tardé à tourner le dos, sans pouvoir trouver ensuite ni protection ni secours.

48.23. Sunnata Allahi allatee qad khalat min qablu walan tajida lisunnati Allahi tabdeelan


48.23. Telle est la Loi de Dieu, qui a de tout temps été appliquée et qui demeurera à jamais immuable.


48.24. Wahuwa allathee kaffa aydiyahum AAankum waaydiyakum AAanhum bibatni makkata min baAAdi an athfarakum AAalayhim wakana Allahu bima taAAmaloona baseeran


48.24. C'est Lui qui vous a épargné, comme à vos ennemis, les coups que vous pouviez vous porter les uns aux autres, dans la vallée de La Mecque, tout en vous donnant la victoire sur eux. Dieu a une claire vision de vos actes.


48.25. Humu allatheena kafaroo wasaddookum AAani almasjidi alharami waalhadya maAAkoofan an yablugha mahillahu walawla rijalun mu/minoona wanisaon mu/minatun lam taAAlamoohum an tataoohum fatuseebakum minhum maAAarratun bighayri AAilmin liyudkhila Allahu fee rahmatihi man yashao law tazayyaloo laAAaththabna allatheena kafaroo minhum AAathaban aleeman


48.25. Ce sont ces impies qui vous ont interdit l'accès à la Mosquée sacrée et qui ont empêché les offrandes, déjà entravées, de parvenir au lieu du sacrifice. Et si à la masse des impies ne s'étaient pas mêlés des croyants et des croyantes que vous risquiez de massacrer, sans les reconnaître, vous rendant ainsi, à votre insu, coupables d'une vilaine atrocité, le combat aurait pu avoir lieu, donnant l'occasion à Dieu de faire entrer dans Sa grâce qui Il veut. Si donc les croyants avaient été séparés des impies, Nous aurions infligé à ces derniers de cruels supplices.


48.26. Ith jaAAala allatheena kafaroo fee quloobihimu alhamiyyata hamiyyata aljahiliyyati faanzala Allahu sakeenatahu AAala rasoolihi waAAala almu/mineena waalzamahum kalimata alttaqwa wakanoo ahaqqa biha waahlaha wakana Allahu bikulli shay-in AAaleeman


48.26. Et pendant qu'un fanatisme barbare s'emparait des négateurs, Dieu faisait naître de la quiétude dans le c½ur du Prophète et dans les c½urs des croyants, en leur inspirant de suivre la voie de la piété dont ils sont les plus dignes et pour laquelle ils sont les plus qualifiés. Dieu est parfaitement Informé de toute chose.


48.27. Laqad sadaqa Allahu rasoolahu alrru/ya bialhaqqi latadkhulunna almasjida alharama in shaa Allahu amineena muhalliqeena ruoosakum wamuqassireena la takhafoona faAAalima ma lam taAAlamoo fajaAAala min dooni thalika fathan qareeban


48.27. C'est ainsi que Dieu confirma le songe par lequel Il avait annoncé à Son Envoyé, en toute vérité : «Vous entrerez, en toute sécurité, par la volonté de Dieu, dans la Mosquée sacrée , tête rasée ou cheveux taillés courts, et à l'abri de toute crainte.» Dieu savait, en effet, des choses que vous ignoriez. Aussi a-t-Il décidé de vous accorder entre-temps une prompte victoire .


48.28. Huwa allathee arsala rasoolahu bialhuda wadeeni alhaqqi liyuthhirahu AAala alddeeni kullihi wakafa biAllahi shaheedan


48.28. C'est Lui qui a envoyé Son Prophète pour indiquer la bonne direction et instaurer la religion de la Vérité qu'Il fera prévaloir sur toute autre religion. Et Dieu suffit amplement pour en témoigner.


48.29. Muhammadun rasoolu Allahi waallatheena maAAahu ashiddao AAala alkuffari ruhamao baynahum tarahum rukkaAAan sujjadan yabtaghoona fadlan mina Allahi waridwanan seemahum fee wujoohihim min athari alssujoodi thalika mathaluhum fee alttawrati wamathaluhum fee al-injeeli kazarAAin akhraja shat-ahu faazarahu faistaghlatha faistawa AAala sooqihi yuAAjibu alzzurraAAa liyagheetha bihimu alkuffara waAAada Allahu allatheena amanoo waAAamiloo alssalihati minhum maghfiratan waajran AAatheeman


48.29. Muhammad est le Prophète de Dieu. Autant ses Compagnons sont durs envers les infidèles, autant ils sont pleins de compassion entre eux. On les voit s'incliner et se prosterner, aspirant à obtenir la grâce et l'assentiment du Seigneur. On les reconnaît à l'empreinte laissée sur leurs fronts par leurs prosternations dans la prière. Telle est l'image qu'on donne d'eux dans la Thora, alors que dans l'?vangile ils sont comparés à une semence qui germe, se gonfle de sève et grandit pour se dresser sur sa tige, faisant l'admiration des laboureurs et soulevant le courroux des infidèles. Dieu promet à ceux d'entre eux qui croient et effectuent des ½uvres salutaires rémission et immense salaire !.

# Posté le lundi 05 janvier 2009 12:29

MASSACRE A GAZA : Au moins 155 morts et 200 blessés dans une frappe aérienne israélienne à Gaza

MASSACRE A GAZA : Au moins 155 morts et 200 blessés dans une frappe aérienne israélienne à Gaza
Samedi 27 Décembre 2008

Un nuage de fue noire tournoie au-dessus de la ville de Gaza, ce samedi après-midi, après une frappe israélienne sur des cibles dans la bande de Gaza.
Les sources médicales palestiniennes estiment que les attaques ont fait au moins 155 morts palestiniens et plus de 200 blessés.

L
'are de l'air israélienne a tiré environ 30 missiles sur des cibles palestiniennes dans la bande de Gaza, samedi midi.

Une vidéo diffusée en direct montre des dizaines de bless et de morts Palestiniens dans la ville de Gaza, beaucoup d'entre eux crient tandis que les ambulances palestiniennes se pcipitent sur les lieux.

U
n correspondant de Reuters qui a é témoin de ces attaques a dit: des avions de combat isrliens ont pris pour cible le port de la ville de Gaza et des bâtiments du gouvernement.

Donc le minimum que l'on puisse faire pour nos fres et soeurs musulmans ce sont des dou'a dans chaque prosternation lors de nos prres.

Qu'Allah les soutienne et consire tous leurs morts comme des martyrs,

Q
u'Allah les nourrisse, qu'Allah les proge ainsi que leurs enfants

Q
u'Allah les aide à sister et à surmonter toute épreuve. Qu'allah leur donne beaucoup de patience et de courage. C'est Lui le tout puissant au dessus des hommes.

Tous vos dou'a seront utiles pour eux incha Allah

et qu'Allah unisse les musulmans pour qu'ils soient plus forts

Alhamdou lillehi rabbi al'alamine

wassalatou wassalamou 'ala saïdina Mouhammad wa 'ala alihi wa sahbihi ajma'ine

Wa salam alaykom wa rahmato allahi wa barakatoho



# Posté le samedi 27 décembre 2008 09:37

Aid Moubarak Said

Aid Moubarak Said
Aïd moubarak oua kouli am antoum bi kheir, takabala allahou mina oua minkoum.
Que dieu vous garde toutes et tous en bonne san vous et votre famille. Qu'allah nous unisse dans le bien et les actes de biens, qu'allah pardonne nos péchés mêmes si ils étaient aussi nombreux que l'écume de la mer. Qu'Allah nous fasse comprendre le sens du mot Oumma.
Mes pensées vont à mes frères et mes soeurs dans le besoin, en ce jour de fête, qu'ils puissent y retrouver toute la solidarité dont ils auraient besoin en ce jour ni. Qu'Allah leurs facilitent l'accès au paradis avec la plus grande facilité et qu'Allah leurs ouvrent, grandes les portes du jardin d' Eden.
M
es pensées vont également, à tous nos frères et soeurs oppréssés dans le Monde qu'ils les libèrent de la tyrannie et de l'injustice. Et leurs ouvrent les portes de l'équité, de la justice, de la droiture, du respect et de la torance.
Qu'ALLAH accepte nos efforts. Puisse-t-il nous accorder son pardon et sa bediction. Que le bonheur soit notre compagnon et la tristesse un souvenir. Que le paradis soit notre logis et l'enfer un inconnu. Que les anges nous couvrent de leurs ailes et que les demons en soit jaloux. Qu' ALLAH augmente notre foi et fasse de notre vie le chemin du paradis. AMINE !!!

# Posté le dimanche 07 décembre 2008 15:37